Students Attitudes and Perceptions Toward Using Google Translate at Ghor Institute of Higher Education

Downloads

Download the Article:

Authors

  • Sakhi Murad Ghorianfar Assistant Professor, English Department, Education Faculty, Ghor Institute of Higher Education, Ghor, Afghanistan https://orcid.org/0009-0008-1445-9994
  • Juma Khan Pazhman Assistant Professor, Mathematics Department, Education Faculty, Ghor Institute of Higher Education, Ghor, Afghanistan
  • Zabiullah Tabesh Teaching Assistant, English Department, Education Faculty, Ghor Institute of Higher Education, Ghor, Afghanistan
https://doi.org/10.55559/sjahss.v2i11.185

Keywords:

Google Translate, Machine translation, Attitudes, Perceptions, Afghan, Farsi

Abstract

The easiest and most accessible way for learners to meet their translation needs is by using Google Translate. Machine translation is now an integral part of learning a foreign language, particularly Google Translate (GT), which has influenced EFL learning as an online dictionary. It is used to translate from the source language to the target language. It is widely used by Afghan second-language learners today for translating between English and Farsi languages. The purpose of the present study was to explore students’ attitudes and perceptions toward using Google Translate in EFL classes at the Ghor Institute of Higher Education. The data for this study were collected using a five-point Likert questionnaire and interviews with 145 English-major university students at the English Department and were analyzed both qualitatively and quantitatively. After analyzing the data, the results indicated that almost all of the participants reported using GT. The three most frequent uses of GT were to look up the meanings of unfamiliar words and to translate sentences from English to Farsi and vice versa, while translating paragraphs and articles (discourse level) was the least frequent. The results also showed that a majority of the population frequently used GT in their classes, and less than half said they used it sometimes, but the rest stated they used it always and rarely, with a very small percentage admitting they never utilized it. All in all, most of the students expressed a high level of positive attitudes toward using GT as a language learning tool in EFL classrooms. It is expected that GT will be better utilized in the future after knowing students’ perceptions and attitudes toward using it; that is, it may assist lecturers and educational practitioners in making informed decisions about its utilization in the classroom.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Agustine, I., & Permatasari, K.M. (2021). Students’ attitudes on the use of machine translation in Japanese language class. Al-Ishlah: Jurnal Pendidikan, 13, 2557-2564. DOI: https://doi.org/10.35445/alishlah.v13i3.1461

Agustin, S.N., & Siswana, S. (2022). Students’ perception on the use of google translate for English learning. UHAMKA International Conference on ELT and CALL (UICELL).

Alhaisoni, E., & Alhaysony, M. (2017). An investigation of Saudi EFL university students’ attitudes towards the use of Google Translate. International Journal of English Language Education, 5(1), 72-82. DOI: https://doi.org/10.5296/ijele.v5i1.10696

Alharbi, B. (2022). Use of Google Translate for translating scientific texts: An investigation with Saudi English-major students. World Journal of English Language. 13 (1), 131-137. DOI: https://doi.org/10.5430/wjel.v13n1p131

Ardila, S. (2021). Perception of using machine translation in English subject of Islamic education department students. SKETCH JOURNAL: Journal of English Teaching, Literature and Linguistics,1(1),23-32.

Axelina, M., & Setiawan, A. (2021). Students’ perception on the use of Google Translate. Beginner Education Journal (BEJo), 1(1), 1–14. DOI: https://doi.org/10.32528/issh.v2i1.120

Bahri, H., & Mahadi, T. S. (2016). Google Translate as a supplementary tool for learning Malay: A case study at Universiti Sains Malaysia. Advances in Language and Literary Studies, 7, 161-167. DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.3p.161

Chandra, S., & Yuyun, I. (2018). The use of Google Translate in EFL essay writing. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 21, 228-238. DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v21i2.1539

Chompurach, W. (2021). “Please let me use Google Translate”: Thai EFL students’ behavior and attitudes toward Google Translate use in English writing. English Language Teaching, 14(12), 23-34. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v14n12p23

Clifford, J., Merschel, L., & Munné, J. (2013). Surveying the landscape: What is the role of machine translation in language learning? The Acquisition of Second Languages and Innovative Pedagogies, 10, 108–121.

Dewi, M. O. K. (2016). The students’ perception on the use of Google Translate in writing analytical exposition text. A study at SMAN [Thesis, Sanata Dharma University].

http://repository.usd.ac.id/id/eprint/3052

Farzi, R. (2016). Taming translation technology for l2 writing: documenting the use of free online translation tools by ESL students in a writing course [Thesis, University of Ottawa].

Ghasemi, H., & Hashemian, M. (2016). A comparative study of Google Translate translations: An error analysis of English-to-Persian and Persian-to-English translations. English Language Teaching, 9(3), 13-17. DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v9n3p13

Groves, M., & Mundt, K. (2015). Friend or foe? Google Translate in language for academic purposes. English for Specific Purposes, 37, 112-121. DOI: https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.09.001

Habeeb, L. S. (2019). Investigate the effectiveness of Google Translate among Iraqi students. Opcion, 35(21), 2899-2921.

Johnson, G. (2012). MGoogle Translate http://translate.google.com/. Technical Services Quarterly, 29(2), 65, https://doi.org/10.1080/07317131.2012.650971 DOI: https://doi.org/10.1080/07317131.2012.650971

Khairani, A.F., Permana, P., & Permatawati, I. (2020). Google Translate in perceptions of German language students. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 509, 69-71. DOI: https://doi.org/10.2991/assehr.k.201215.011

Kharbach, M. (2016). 6 excellent Google Translate features every (language) teacher should know about. Retrieved August 15, 2023, from http://www.educatorstechnology.com/2016/04/6-excellent-googletranslate-features.html

Kirchhoff, K., Turner, A. M., Axelrod, A., & Saavedra, F. (2011). Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study. Journal of the American Medical Informatics Association, 18(4), 473-478. DOI: https://doi.org/10.1136/amiajnl-2011-000176

Korošec, M. K. (2012). Applicability and challenges of using machine translation in translator training. Elope Language, 7-18. DOI: https://doi.org/10.4312/elope.8.2.7-18

Kreger, V., Aintablian, H., & Diamond, L. (2019). Google Translate as a tool for emergency department discharge instructions? not so fast! Research Forum Abstracts. 74(4s), 1-2. DOI: https://doi.org/10.1016/j.annemergmed.2019.08.013

Kumar, S., Barbier, G., Abbasi, M., & Liu, H. (2011). TweetTracker: An analysis tool for humanitarian and disaster relief. Proceedings of the International AAAI Conference on Web and Social Media, 5(1), 661-662. DOI: https://doi.org/10.1609/icwsm.v5i1.14079

Kumar A. (2012). Machine translation in Arabic-speaking ELT classrooms: Applications and implications. International Journal of Social Science and Humanity, 2(6), 442-445. DOI: https://doi.org/10.7763/IJSSH.2012.V2.142

Marito, S., & Ashari, E. (2017). EFL students’ perception about machine translation. Jurnal Dimensi, 6(2), 256-269. DOI: https://doi.org/10.33373/dms.v6i2.1050

Maulida, H. (2017). Persepsi mahasiswa terhadap penggunaan google translate sebagai media menerjemahkan materi berbahasa Inggris. Jurnal Saintekom, 7(1), 56-66. DOI: https://doi.org/10.33020/saintekom.v7i1.21

Mulyani & Afina. (2021). The students’ attitude towards Google Translate. The Journal of English Language Teaching, Literature, and Applied Linguistics [JELA], 3 (1), 1-13. DOI: https://doi.org/10.37742/jela.v3i1.36

Nurhazanna. (2023). Students’ perception of using google translate in practicum in translation and interpretation course at English education department Uin Suska Riau [Thesis, Department of English Education Faculty of Education and Teacher Training State Islamic University of Sutan Syarif Kasim Riau Pekanabaru].

Panah, E., Yunus, M.M., & Babar (2022). The factors affecting the use of Google Translate as language learning tool by prospective English teachers. World Journal of English Language, 12 (4). 25-33. DOI: https://doi.org/10.5430/wjel.v12n4p25

Patil, S., & Davies, P. (2014). Use of google translate in medical communication: evaluation of accuracy. BMJ: British Medical Journal, 349, 1-3. DOI: https://doi.org/10.1136/bmj.g7392

Putri, A.E. (2021). Students’ dependence on using google translate: A case study at three universities in Semarang [Thesis, English Department, Faculty of Education and Teacher Training, Universitas Islam Negeri Walisong, Indonesia].

Rahayu, A.R. (2021). Students' perceptions of google translate as a media for translating English material [Thesis, English education department, faculty of teacher training education, Muhammadiyah university of Makassar]. https://repository.uin suska.ac.id/65533/1/SKRIPSI%20SITI%20NURHAZANNA.pdf

Sagita, M., Jamaliah & Balgis, N. (2021). Students’ perception about Google translation tool in learning English. Journal GEEJ, 8 (1), 26-40. DOI: https://doi.org/10.46244/geej.v8i1.1209

Shankland, S. 2013. “Google Translate now serves 200 million people daily.” CNET, http://www.cnet.com/news/google-translate-now-serves200-million-people-daily/.

Sheppard, F. (2011). Medical writing in English: The problem with Google Translate. La Presse Médicale, 40(6), 565-566. DOI: https://doi.org/10.1016/j.lpm.2011.02.024

Sukkhwan, A. (2014). Students’ attitudes and behaviors towards the use of google translate [Master’s thesis, Arts Degree in Teaching English as an International Language of Prince of Songkla University].

Susanto, R. D. (2017). Students’ attitude toward the use of Google Translate. Retrieved July 10, 2023 from http://repository.uksw.edu/bitstream/

Syakur, A. & Sulistyaningsih, S. (2022). An analysis of translations techniques by using (gt) Google Translate’s English into Indonesia in English simple sentences. JURNAL BASICEDU 6 (5), 7690 – 7699. DOI: https://doi.org/10.31004/basicedu.v6i5.3632

Tirtosimono, Y.B. (2017). Students’ attitudes towards the use of google translate [Thesis, English language education program, faculty of language and arts, universitas Kristen Satya Wacana].

Trang, N. H., & Anh, K. H. (2021). Investigating teachers' and graduates' remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by google translate. GEMA Online Journal of Language Studies, 21(4). DOI: https://doi.org/10.17576/gema-2021-2104-09

Valijärvi, R. L., & Tarsoly, E. (2019). Language students as critical users of google translate: Pitfalls and possibilities. Practitioner Research in Higher Education, 12(1), 61-74.

Vidhayasai, T., Keyuravong, S., & Bunsom, T. (2015). Investigating the use of google translate in “terms and conditions” in an airline’s official website: Errors and implications. PASAA Journal of Language Teaching and Learning, 4.

Winiharti, M., Syihabuddin, S., & Sudana, D. (2021). The English Google translation of Indonesian lecturer’s academic writing: A preliminary study. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(2), 706-719 DOI: https://doi.org/10.52462/jlls.49

Yanti., M. (2019). The students’ perception in using Google Translate as a media in translation class. Proceedings of the 3rd INACELT (International Conference on English Language Teaching).

Published on: 2023-11-07

Also Available On

Note: Third-party indexing sometime takes time. Please wait one week or two for indexing. Validate this article's Schema Markup on Schema.org

How to Cite

Ghorianfar, S. M., Pazhman, J. K., & Tabesh, Z. (2023). Students Attitudes and Perceptions Toward Using Google Translate at Ghor Institute of Higher Education. Sprin Journal of Arts, Humanities and Social Sciences, 2(11), 52–65. https://doi.org/10.55559/sjahss.v2i11.185
2583-2387