Familiarity with the structure of the sentence helps us to understand correctly
Keywords:
sentence, structure, grammatical structureAbstract
Sentence is the most important grammatical structure in many languages. If we want to know the meaning of a paragraph, or paragraphs, we should know the meaning of each sentence. Sentence specifies the appropriate meaning and role for every lingual element. If we disorganize the system of one sentence, we will have some words with no complete meaning; some of these words may have different meanings and some of them may take different roles like a noun, a verb, an adjective or an adverb. Suppose! If we disorganise the whole sentences of a paragraph or all paragraphs, it will be impossible to know the meaning of one paragraph or paragraph because the most significant structure of the language (sentence) is disorganized. In conclusion, sentences are very important for many languages. Basically, each book is made from sentences. If we have no sentence, we have no paragraph or paragraphs; it means the sentence is everything in many languages.
Downloads
References
Aarts, Bas. (2001). English Syntax and Argumentation. Printed and bound in Great Britain by Creative Print & Design (Wales), Ebbw Vale: PALGRAVE.
Faqehi, Ali Asghar. (1349). Dastoor e Zabab e Farsi. Qom: Publications of Hikmat.
Farshidward, Khosrow. (1382). Dastoor e mufassal e emrooz. Teran: Publications of Sukhan.
Hall, Mark Foley. (2003). Longman Advanced learners' Grammar. England: Pearson Education Limited.
Hornby, A. S. (2013). Oxford Advanced Learner's Dictionary. Tehran: Aazaraan publication.
Mashkur, Mohammad Javad. (1346). Dastoor nama (dar Sarf and Nahaw). Tehran: Publications of east printing foundation.
Masoomi, Mohammad Rewayi. (1361). Dastoor e Zaban e Farsi. no place: Publications of Alavi.
Meshkattuddini, Mahdi. (1366). Dastoor e Zaban e Farsi bar asaas e nazariye e Gashtari. Mashhad: Publications of Danishgaah e Ferdowsi Mashhad.
Mudarris, Mohammad Ali. (1333). Dastoor e Zaban e Farsi. Tehran: Publications of islamic studies foundation.
Mueniyaan, Mahdi. (1369). Dastoor e Zaban e Farsi Qadam ba Qadam. Tehran: Publications of Mueniyaan.
Natel-Khanlari, Parviz. (1379). Persian Language Grammar. Tehran: Publication of Babak.
Newson, Mark. (2006). Basic English Syntax.
Noam Chomsky, A. S. (1957). Syntactic Structrures translated by Ahmad Saedy. Tehran, Iran: Publications of Kharazmi. DOI: https://doi.org/10.1515/9783112316009
Radford, Andrew. (2009). An Introduction to English Sentence Structure. Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo: Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511800924
Radford, Andrew. (2009). Analysing English Sentences. Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo: Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511801617
Saidi, Mohammad Nasim. (1392). Dastoor e Mu'aasir e Zaban e Dari. Kabul: Publication of Amiri.
Shariat, Mohammad Javad. (1372). Dastoor e Zaban e Farsi. Tehran: Publications of Asatir.
Sultani, Ali. (1376). az Kalema ta Kalam. Tehran: Publication of Mobtakeran.
Teachers, Five. (1373). Persian Language Grammar. Tehran: Nahid Publication.
Torres-Gouzerh, Robin. (2016). Intermediate Englishg Grammar for ESL Learners. New York: McGrawHillEductation.
Yamin, Mohammad Hossain. (1393). Dastoor e Mo'aasir Parsi e Dari. Kabul: Publications of Maiwand.
Yule, George. (2020). The Study of Language. New York: University Printing House.
Published on: 08-12-2023
Also Available On
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Mohammad Reza Rahyab, Kazim Fakor
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors contributing to this journal retain the copyright of their articles but agree to publish their articles under the terms of the Creative Commons CC-BY 4.0 License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format, and to remix, transform, and build upon the material, for any purpose, even commercially, under the condition that appropriate credit is given, that a link to the license is provided, and that they indicate if changes were made. They may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses them or their use.