Language and Culture Amalgamation
Keywords:
Language, Culture, Relation, Expose, Hide, InfluenceAbstract
For centuries, language researchers, theorists, linguists, educational psychologists, and an ocean of scholars have agreed that language and culture are closely related and affect each other in so many ways. They support each other in so many sensitive situations, they complement each other on many occasions, they reflect each other on many aspects, and they protect each other through conflicts and wars. Above all, for centuries, they somehow managed to survive by being inseparable; ‘like the skin and flesh of our body’. The meanings of a particular language anywhere in the world represent the culture of a particular social group. Therefore, without having direct access to its language, it is impossible to understand its culture, tradition, beliefs, values and customs of that particular social group. This is because of their intimate connection or bond they have singularly and together. Learning a language, therefore, is not only learning the alphabet, the letter sounds and the shapes, the meaning, the grammar rules, and the structure or arrangement of words, but it is also learning the behavior of the society and its cultural customs. Thus, language teaching should always contain some references to the culture. On the one hand, we are thankful to the language that provides us with important tools we use to express and communicate our thoughts and ideas on a daily basis. On the other hand, we are also thankful to the values and customs of our culture in the countries we live and grow up in the shape or construct the way in which we think and behave to a certain degree. The main purpose of this paper is to identify some of the characteristic relations or bonds that exist between any language and culture in anywhere in the world, with reference to Pashto Language and culture.
Downloads
References
Ayumi. Cultures hiding in languages. Retrieved on the 11th of April 2017 from, www.lexiophiles.com/english/cultures-hiding-in-languages, 2009.
Byran. M., Cultural studies in foreign language education. Multilingual Matters LTD, 1989.
https://doi.org/10.21832/9781800418080 DOI: https://doi.org/10.21832/9781800418080
Byran. M., & Sarries. V. E, Investigating cultural studies in foreign language teaching. Multilingual Matters LTD, 1989.
Clyne. M., Intercultural communication. Cambridge University Press, 1994.
Dodd. H. D., Intercultural communication. WM.C. Brown Publisher, 1997.
Emma. The relationship between language and culture. Retrieved on the 12th of April 2017 from, http://www.lexi ophiles.com/uncategorized/the-relationship-between-langu age-and-culture, 2010.
Guessabi. F., Blurring the line between language and culture. Retrieved on the 10th of April 2017 from, https://www.languagemagazine.com/blurring-the-line-between-language-and-culture/, 2015.
Jiang. W., The relationship between culture and language. ELT J 2000; 54 (4): 328-334, 2000.
https://doi.org/10.1093/elt/54.4.328 DOI: https://doi.org/10.1093/elt/54.4.328
Kramsch. J. C., Language and culture. Oxford. Oxford University Press, 1998.
Kroeber. A. L., South and Central Asian Culture and the northwest coast. American Anthropologist, 25: 1-20, 1923. https://doi.org/10.1525/aa.1923.25.1.02a00020 DOI: https://doi.org/10.1525/aa.1923.25.1.02a00020
Lingo. D., Afghan Culture for kids-food, festivals, clothes, language, and so much more. Retrieved on the 13th of April 2017 from, https://blog.dinolingo.com/albanian-culture-for-kids/albanian-food-festivals-clothes-and-so-much-more/, 2012.
Sujeong., An insight into Korean culture through Korean language. Retrieved on the 13th of April, 2017 from, www.lexiophiles.com/english/an-insight-into-korean-culture-through-the-korean-language, 2009.
Published on: 17-08-2023
Also Available On
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Ezzatullah Saghar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors contributing to this journal retain the copyright of their articles but agree to publish their articles under the terms of the Creative Commons CC-BY 4.0 License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format, and to remix, transform, and build upon the material, for any purpose, even commercially, under the condition that appropriate credit is given, that a link to the license is provided, and that they indicate if changes were made. They may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses them or their use.